El estudio de las barreras en la transferencia del conocimiento para el tratamiento de adicciones se enfoca en reducir la brecha entre el conocimiento científico y su aplicación en los escenarios clínicos (Addiction Technology Transfer Center, 2002). Algunos programas de intervención con evidencia científica, se han transferido por medio de manuales y capacitaciones a los Centros de Atención Primaria en Adicciones (CAPA) en México. En este proceso, se han identificado barreras en la adopción y aplicación de los programas, destacando la percepción sobre la dificultad en el uso del manual, lo que provoca un nivel de adopción bajo y fallas en la ejecución del tratamiento. El objetivo de este estudio fue describir las barreras en el uso de manuales para el tratamiento de adicciones que identifican los terapeutas, así como plantear estrategias para solucionar estas limitantes. Se adaptó sistemáticamente un cuestionario norteamericano (Addis & Krasnow, 2000) que evalúa la percepción sobre el uso, utilidad y contenido de los manuales; se aplicó a 112 terapeutas que laboran en los CAPA por medio de una plataforma de capacitación en línea. Los resultados reflejan una percepción positiva hacia el uso de manuales y utilidad en la práctica clínica en 80% de los terapeutas; las percepciones negativas identificadas fueron: considerar al manual como libro de técnicas terapéuticas; impide utilizar el juicio clínico; adecuado para usuarios con problemas definidos. Las barreras sobre los contenidos de los manuales: lenguaje complejo, orden ambiguo, falta de casos clínicos y operacionalización de las técnicas utilizadas. Con base en estos resultados se identificaron aspectos a considerar en la elaboración de manuales que faciliten su comprensión y uso; se presentan estrategias para la mejora de los manuales con el propósito de que sean guías útiles y adecuadas para los terapeutas, así como un medio más eficiente en la transferencia del conocimiento.
The study of barriers to the knowledge transference for addictions treatment focuses on reducing the gap between scientific knowledge and their application in clinical practice. (Addiction Technology Transfer Center, 2002). Some intervention programs with scientific evidence have been transferred by manuals and trainings at Centros de Atención Primaria en Adicciones in Mexico. In this process, there are some barriers that difficult adoption and application that highlight therapist perception about difficulty in using and understanding the manual, which cause a low level of adoption and failures in the implementation of program, so that the expected benefit of the user results are not achieved. The aim of this study was to describe the barriers at usage of brief intervention manuals for the treatment of addictions identified by health professionals and propose strategies to solve these limitations. To identify barriers systematically adapted a questionnaire or North American origin (Addis & Krasnow, 2000) that evaluates the perception of the use, utility and content of manuals. Subsequently, the questionnaire was administered to a sample of therapists who work at Attention Centers for Addictions through an online training platform. The results show a positive perception towards the use of manual intervention and its usefulness in clinical practice in 80% of therapists. Negative perceptions about the manuals were identified: consider the manual as a book of therapeutic techniques; guide that promotes adhere to the technical and not the needs of the user, prevents to use clinical judgment to serve a case; suitable only for users with defined problems. Also it was identified that the main barriers on the contents of the manuals: Understandable language, ambiguous order of information, lack of examples of clinical cases and operationalization of the techniques used. Based on these results the aspects to consider in the development of manuals to facilitate their comprehension and use we identified. Finally strategies for improving manuals are offered with a purpose to be useful and appropriate guides for therapists as well as a more effective means for knowledge transference.